Ciao Michele,
nun italienische Topmotoren haben in der Regel mehr Leistung, als angegeben. Das ist zumindest meine persönliche Erfahrung. Beim Delta habe ich das nun hier im Forum erfahren. Dean, aus der Schweiz, hat einen Delta T-Jet Platino, Bicolor weiß-schwarz, 18-Zoller und tiefergelegt. Er hat seinen Delta auf dem Prüfstand gehabt und dort hat man ihm 159 PS und 246 Nm attestiert:
http://www.viva-lancia.com/lancia_fora/ ... msg-596924
In Italien habe ich einiges über den kleinen T-Jet gelesen gehabt (nicht im Delta) und über die Leistungsspanne, wie sie mir bekannt ist. Vom großen T-Jet wusste ich es, weil einige Zeitungen den Grande Punto Abarth getestet hatten, das mit Leistungsprüfung (manche nur einfach angegeben, andere mit Diagrammen usw usw.) und die haben dem Punto im Schnitt zwischen 9 und 12 PS mehr attestiert. Damit deckt sich das mit der Erfahrung von Dean und bedeutet, dass diese Mehrleistung nicht nur allein beim Abarth der Fall ist (was ja vielleicht hätte sein können), sondern wohl somit auch auf die "normaleren" T-Jets zutrifft.
Mein Uno Turbo i.e. hatte auf dem Prüfstand ca. 120 PS (was wohl damit zu begründen ist, dass es eine Serie war, die zur Einführung auf dem deutschen Markt gedacht war). In meinem Freundeskreis gab es fünf Ritmo 130 TC Abarth und alle brachten auf dem Prüfstand bis über 150 PS (153 PS max.) und keiner unter 140 PS (142 PS min.) auf die Prüfräder. Einige Tuner haben den 1,8-16V Motor, den aus dem Barchetta und dem Punto II bzw. Punto III getunt und so auch die Daten veröffentlicht und dabei konnte man dann nachlesen, dass de facto von den Fahrzeugen, die getunt wurden, schon vorher eine Leistung von über 140 PS heraussprangen.
Somit passt das mit dem Delta ins Bild. Wie gesagt, ich habe selbst auch vorher NICHTS von Deltas mit Mehrleistung gehört, aber wenn man weiß, die kleineren T-Jets im Grande Punto getestet haben mehr PS, der Abarth Punto mit dem großen T-Jet auch und wenn dann noch einer mit seinem Delta auch getestet hat, dass seiner mehr Leistung hat, kann man davon ausgehen, dass sie zumindest nicht weniger leisten als das, was sie angegeben sind, wahrscheinlicher aber eher mehr.
"Motore legato" kann ich dir auch nicht einmal ins Deutsche so einfach übersetzen. Man sagt höchstens: "der Motor wird frei" (il motore si slega"), aber das wird er auch, wenn man viel Stadt fährt und dann auf der Autobahn eine schöne Strecke fährt. Vielleicht wäre "der Motor löst sich" ("il motore si scioglie" )der bessere Ausdruck.
Viel Spaß und viel Vergnügen bei den Fahrten
Un saluto
Bernardo