Guilia Quadrifoglio u. Maserati Levante in Düsseldorf
-
- Posts: 631
- Joined: 13 Oct 2009, 18:29
Guilia Quadrifoglio u. Maserati Levante in Düsseldorf
Auf dem Cabrio & Sportcars Salon werden am kommenden Wochenende - 21. u. 22. Mai- neben anderen Konzernfahrzeugen die 510 PS Guilia und der Maserati Levante präsentiert.
Ort.: Areal Böhler Werke , Hansaallee 321 , Düsseldorf , www. Cabrio-Salon.de
Grüße Ralph
Thesis V6 3.2 arese/busso
Ort.: Areal Böhler Werke , Hansaallee 321 , Düsseldorf , www. Cabrio-Salon.de
Grüße Ralph
Thesis V6 3.2 arese/busso
Thesis V6 3.2 arese/busso
Re: Guilia Quadrifoglio u. Maserati Levante in Düsseldorf
Danke, Ralph.
Hab es gerade auch im Werbeblättchen gelesen. Leider bin ich am Wochenende nicht in Düsseldorf.
Vermutlich wird das Auto verschlossen sein. Hab es aber schon in Frankfurt und Essen gesehen.
Auf jeden Fall toll, dass der Wagen dort vor der Händler-Premiere gezeigt wird.
Gruß
Jens
Hab es gerade auch im Werbeblättchen gelesen. Leider bin ich am Wochenende nicht in Düsseldorf.
Vermutlich wird das Auto verschlossen sein. Hab es aber schon in Frankfurt und Essen gesehen.
Auf jeden Fall toll, dass der Wagen dort vor der Händler-Premiere gezeigt wird.
Gruß
Jens
-
- Posts: 631
- Joined: 13 Oct 2009, 18:29
Re: Guilia Quadrifoglio u. Maserati Levante in Düsseldorf
Hallo Jens,
ich habe heute von FCA Motor Village hier in Düsseldorf erfahren, daß jetzt am Wochenende-auf dem Böhler Gelände- die Dieselversion der Guilia vorgestellt wird. Die Präsentation auf der Erkrather Str. soll im Laufe des Juni stattfinden. Dann könnten wir uns ja dort sehen.
Wie Du schon mitteiltest, werden die Benziner erst in 2017 lieferbar sein.
Grüße Ralph
Thesis V6 3.2 arese/busso
ich habe heute von FCA Motor Village hier in Düsseldorf erfahren, daß jetzt am Wochenende-auf dem Böhler Gelände- die Dieselversion der Guilia vorgestellt wird. Die Präsentation auf der Erkrather Str. soll im Laufe des Juni stattfinden. Dann könnten wir uns ja dort sehen.
Wie Du schon mitteiltest, werden die Benziner erst in 2017 lieferbar sein.
Grüße Ralph
Thesis V6 3.2 arese/busso
Thesis V6 3.2 arese/busso
Re: Guilia Quadrifoglio u. Maserati Levante in Düsseldorf
Es wäre nett, wenn sich die Forumer mal angewöhnten,
wenigstens die Namen der Autos richtig zu schreiben.
Es heißt Giulia (Dschulia) und nicht Guilia (Gillia).
wenigstens die Namen der Autos richtig zu schreiben.
Es heißt Giulia (Dschulia) und nicht Guilia (Gillia).
Lancia Club Vincenzo - Int. Lancia Flaminia Register - Int. Lancia Thema Register - Eurovan 1 IG - SAAB-Freunde Südbaden
www.lancia-club-vincenzo.com
www.lancia-club-vincenzo.com
Re: Guilia Quadrifoglio u. Maserati Levante in Düsseldorf
Danke für die Anmerkung! Aber ich denke es gibt sicher andere Dinge um sich hier zu äußern! !!
Das wird wohl ein kleiner Schreibfehler von Ralph sein.
Schönes Wochenende enno
Das wird wohl ein kleiner Schreibfehler von Ralph sein.
Schönes Wochenende enno
Re: Guilia Quadrifoglio u. Maserati Levante in Düsseldorf
Das mag ja sein, aber das häuft sich leider. Es gibt auch oft noch Leute,
die eine Fulvia besitzen und nicht mal wissen, wie das eigene Auto
geschrieben wird, eben nicht Vulvia. Bei der Aussprache ist es noch
schlimmer: Jeder spricht Spaghetti richtig aus, aber häufig sagen viele
immer noch Lambordschini. Wenn das von irgendwelchen ahnungslosen
Golffahrern kommt, ok. Aber das ist ein Fachforum. Deshalb bitte ich darum,
das möglichst korrekt zu handhaben. Es geht auch um die Darstellung
von Viva Lancia nach außen.
Das gilt auch für "den Lancisti" oder "Lancisto" usw.
die eine Fulvia besitzen und nicht mal wissen, wie das eigene Auto
geschrieben wird, eben nicht Vulvia. Bei der Aussprache ist es noch
schlimmer: Jeder spricht Spaghetti richtig aus, aber häufig sagen viele
immer noch Lambordschini. Wenn das von irgendwelchen ahnungslosen
Golffahrern kommt, ok. Aber das ist ein Fachforum. Deshalb bitte ich darum,
das möglichst korrekt zu handhaben. Es geht auch um die Darstellung
von Viva Lancia nach außen.
Das gilt auch für "den Lancisti" oder "Lancisto" usw.
Lancia Club Vincenzo - Int. Lancia Flaminia Register - Int. Lancia Thema Register - Eurovan 1 IG - SAAB-Freunde Südbaden
www.lancia-club-vincenzo.com
www.lancia-club-vincenzo.com
-
- Posts: 9055
- Joined: 07 Jan 2009, 20:28
Re: Guilia Quadrifoglio u. Maserati Levante in Düsseldorf
Bist du sicher, dass man immer richtig "Spaghetti" sagt? Ich bilde mir ein, meistens "Schpaghetti" gehört zu haben, außer vielleicht die Hamburger, die naturgemäß das "richtig" aussprechen können B)-
Re: Guilia Quadrifoglio u. Maserati Levante in Düsseldorf
Da mag stimmen, wobei man inzwischen auf der Verpackung eine eingedeutschte Schreibweise "Spagetti" findet.
Nur ist das ein allgemeines Produkt und eine Anpassung dürfte tolerierbar sein. Im umgekehrten Fall wird außer
im hohen Norden Speck als Schpeck ausgesprochen. Wie ist das in Bella Italia???
Ich sehe das bei Eigennamen aber schon etwas strenger. Trotzdem ist Aussprache immer noch regional
verschieden, aber bei der Schreibweise gibt es eigentlich keinen Spielraum für Eigeninterpretationen.
Dass in Deutschland 99% der Leute blöd schauen, wenn ich Karmann Ghia richtig ausspreche, wo doch
alle Dschia sagen, liegt daran, dass dieses Auto auf den Markt kam, bevor die Deutschen Italien als
Reiseland entdeckten. Da war es schon eine Ausnahme, wenn Leute englisch oder gar französisch
verstanden. Inzwischen ist alles viel internationaler geworden.
Nur ist das ein allgemeines Produkt und eine Anpassung dürfte tolerierbar sein. Im umgekehrten Fall wird außer
im hohen Norden Speck als Schpeck ausgesprochen. Wie ist das in Bella Italia???
Ich sehe das bei Eigennamen aber schon etwas strenger. Trotzdem ist Aussprache immer noch regional
verschieden, aber bei der Schreibweise gibt es eigentlich keinen Spielraum für Eigeninterpretationen.
Dass in Deutschland 99% der Leute blöd schauen, wenn ich Karmann Ghia richtig ausspreche, wo doch
alle Dschia sagen, liegt daran, dass dieses Auto auf den Markt kam, bevor die Deutschen Italien als
Reiseland entdeckten. Da war es schon eine Ausnahme, wenn Leute englisch oder gar französisch
verstanden. Inzwischen ist alles viel internationaler geworden.
Lancia Club Vincenzo - Int. Lancia Flaminia Register - Int. Lancia Thema Register - Eurovan 1 IG - SAAB-Freunde Südbaden
www.lancia-club-vincenzo.com
www.lancia-club-vincenzo.com
-
- Posts: 631
- Joined: 13 Oct 2009, 18:29
Re: Guilia Quadrifoglio u. Maserati Levante in Düsseldorf
Hallo Enno ,
danke für Deine Anmerkung dazu.Ich habe mich einfach nur vertippt. Daß daraus so ein oberlehrerhaftes Verhalten gemacht wird, finde ich einfach albern !!!
Liebe Grüße, Ralph
Thesis V6 3.2 arese/busso
danke für Deine Anmerkung dazu.Ich habe mich einfach nur vertippt. Daß daraus so ein oberlehrerhaftes Verhalten gemacht wird, finde ich einfach albern !!!
Liebe Grüße, Ralph
Thesis V6 3.2 arese/busso
Thesis V6 3.2 arese/busso
-
- Posts: 9055
- Joined: 07 Jan 2009, 20:28
Re: Guilia Quadrifoglio u. Maserati Levante in Düsseldorf
"S" in Verbindung mit "p" oder auch "t" wird wie im Deutschen etwa das "s" beim Wort "Satan", vielleicht ein Tick härter das "s", also wie das "si", so ähnlich wie auch die Hamburger das "Sp" aussprechen, wenn sie "Sport" oder "Spiel" oder "spitzen Stein" sagen... und so wird auch dem "Schpeck" im Italienischen ein "s-peck" (wenn man beispielsweise den Südtiroler "Speck" bestellt, also den Südtiroler Schinken)
g wird im Italienischen nur als "G" ausgesprochen (wie auch beim c wie "K", wenn ein Konsonat direkt danach kommt oder die Vokale "a, u, o". Bei den Vokalen e oder i wird aus dem g ein "dsch" oder auch dem c ein "tsch", Beispiel "Giotto" spricht man als "Dschiotto" aus oder "Cina" als "Tschina".
Natürlich gibt es regionale Unterschiede und manchmal ist es auch teilweise nur schwer möglich, etwas "richtig" auszusprechen, auch teilweise eben regional. So fällt es einem Italiener (mit Ausnahme der Toskaner) das "ch" oder "h" auszusprechen. Aus "haben" wird "aben". Und so spricht man denn auch beispielsweise "io ho" (ich habe) als "io o". Wörter wie "noch" oder "nicht" ist für einen Italiener beinahe unausprechlich. Das bekommt er nicht hin, weil im Italienischen normalerweise nicht mit dem Rachen "gesprochen" wird, sondern ausschließlich mit dem Mund.
Und so ist es auch umgekehrt für Deutsche aus weiten Teilen Deutschlands beinahe unmöglich das italienische "R" auszusprechen, was wiederum für die Bayern oder Österreicher absolut kein Problem darstellt.
Aber ich glaube auch, dass Cellini einfach ein einfacher Schreibfehler passiert ist, wie er oft passieren kann, wenn man schnell mit der Tastatur schreibt. Da braucht man nur eine Taste etwas schneller zu betätigen und schon verdreht man die Buchstaben. Das passiert mir ja auch, egal in welcher Sprache, auch wenn man es richtig weiß.
Dazu kommt auch, dass einem der Fehler nicht unbedingt auffällt, denn das menschliche Auge, oder besser gesagt, das menschliche Gehirn, neigt dazu, Fehler zu korrigieren und so übersieht man manchmal die Fehler beim Schnelllesen des eigenen Textes.
g wird im Italienischen nur als "G" ausgesprochen (wie auch beim c wie "K", wenn ein Konsonat direkt danach kommt oder die Vokale "a, u, o". Bei den Vokalen e oder i wird aus dem g ein "dsch" oder auch dem c ein "tsch", Beispiel "Giotto" spricht man als "Dschiotto" aus oder "Cina" als "Tschina".
Natürlich gibt es regionale Unterschiede und manchmal ist es auch teilweise nur schwer möglich, etwas "richtig" auszusprechen, auch teilweise eben regional. So fällt es einem Italiener (mit Ausnahme der Toskaner) das "ch" oder "h" auszusprechen. Aus "haben" wird "aben". Und so spricht man denn auch beispielsweise "io ho" (ich habe) als "io o". Wörter wie "noch" oder "nicht" ist für einen Italiener beinahe unausprechlich. Das bekommt er nicht hin, weil im Italienischen normalerweise nicht mit dem Rachen "gesprochen" wird, sondern ausschließlich mit dem Mund.
Und so ist es auch umgekehrt für Deutsche aus weiten Teilen Deutschlands beinahe unmöglich das italienische "R" auszusprechen, was wiederum für die Bayern oder Österreicher absolut kein Problem darstellt.
Aber ich glaube auch, dass Cellini einfach ein einfacher Schreibfehler passiert ist, wie er oft passieren kann, wenn man schnell mit der Tastatur schreibt. Da braucht man nur eine Taste etwas schneller zu betätigen und schon verdreht man die Buchstaben. Das passiert mir ja auch, egal in welcher Sprache, auch wenn man es richtig weiß.
Dazu kommt auch, dass einem der Fehler nicht unbedingt auffällt, denn das menschliche Auge, oder besser gesagt, das menschliche Gehirn, neigt dazu, Fehler zu korrigieren und so übersieht man manchmal die Fehler beim Schnelllesen des eigenen Textes.