..per tutti gli Appleisti e Iphonisti..
Re: ..per tutti gli Appleisti e Iphonisti..
Lui aveva preferito fermarsi a canne....:S
Re: ..per tutti gli Appleisti e Iphonisti..
Grazie Vince.....mi piace il motto.....adesso lo stampo e lo metto sulla porta del mio ufficio B)-
però grandi sti romani....aò non dico a voantri(:P)
però grandi sti romani....aò non dico a voantri(:P)
Sincal


-
- Posts: 16644
- Joined: 21 Dec 2008, 19:37
Re: ..per tutti gli Appleisti e Iphonisti..
Ma non dimentichiamoci che....
L'Otium potrebbe essere istintivamente tradotto con la parola italiana "ozio". Si tratta dunque di un termine espressamente negativo? Per noi italiani sì ma per i latini significava tutt'altro che "starsene con le mani in mano".
Nel "De Amicitia" di Cicerone Lelio afferma che può trattare la tematica in questione perchè "sumus otiosi" laddove il termine otium (da cui l'aggettivo otiosum) sta ad indicare il tempo libero da impegni di natura politica o pubblica: il tempo che insomma si può dedicare alle proprie passioni e quindi allo STUDIO.
L'otium esprimeva dunque un'idea di libertà e soprattutto di positiva propensione alle attività meno impengnative degli impegni politici ma parimenti nobili.
Tuttavia la parola sviluppò un versante semantico negativo passando dall'"essere liberi da impegni" allo "stare senza far niente". Nel passaggio dal latino all'italiano la parola ha conservato solo il significato negativo. La cosa sorprendente è che i Greci per indicare l'Otium usavano la parola σχολη (da cui il nostro "scuola") per significare l'occupazione dedicata allo studio..
Quindi possiamo affermare che i nostri raduni altro non sono che un "otium"in senso latino/greco!
(infatti dedichiamo molto del tempo allo studio delle diverse peculiarità culinarie...X( )
L'Otium potrebbe essere istintivamente tradotto con la parola italiana "ozio". Si tratta dunque di un termine espressamente negativo? Per noi italiani sì ma per i latini significava tutt'altro che "starsene con le mani in mano".
Nel "De Amicitia" di Cicerone Lelio afferma che può trattare la tematica in questione perchè "sumus otiosi" laddove il termine otium (da cui l'aggettivo otiosum) sta ad indicare il tempo libero da impegni di natura politica o pubblica: il tempo che insomma si può dedicare alle proprie passioni e quindi allo STUDIO.
L'otium esprimeva dunque un'idea di libertà e soprattutto di positiva propensione alle attività meno impengnative degli impegni politici ma parimenti nobili.
Tuttavia la parola sviluppò un versante semantico negativo passando dall'"essere liberi da impegni" allo "stare senza far niente". Nel passaggio dal latino all'italiano la parola ha conservato solo il significato negativo. La cosa sorprendente è che i Greci per indicare l'Otium usavano la parola σχολη (da cui il nostro "scuola") per significare l'occupazione dedicata allo studio..
Quindi possiamo affermare che i nostri raduni altro non sono che un "otium"in senso latino/greco!
(infatti dedichiamo molto del tempo allo studio delle diverse peculiarità culinarie...X( )
Francis MI
"Marrone Arcimboldo"
"Marrone Arcimboldo"
Re: ..per tutti gli Appleisti e Iphonisti..
Francis, non valeva il "copia e incolla".
Prova almeno a rielaborare le frasi(:P)
Vince MO
Prova almeno a rielaborare le frasi(:P)
Vince MO
Buon proseguimento,
Vince MO
Vince MO
-
- Posts: 16644
- Joined: 21 Dec 2008, 19:37
Re: ..per tutti gli Appleisti e Iphonisti..
Non rielaboro appositamente per non far sembrare farina del mio sacco.... Sono solo "quasi" onnisciente! X(
Francis MI
"Marrone Arcimboldo"
"Marrone Arcimboldo"
Re: ..per tutti gli Appleisti e Iphonisti..
Piano a parlare di ri-elaborazioni... Il mod è in agguato...B)